Etudes médiévales et post-médiévales

Collaborateurs·trices impliqué·e·s : Alain Corbellari, Hélène Cordier, Leticia Ding, Estelle Doudet, Chloé Gumy, Stefania Maffei Boillat, Caterina Menichetti, Margaux Pastureau, Barbara Wahlen.

 

La Section de français joue un rôle moteur dans le rayonnement des études médiévales et post-médiévales en Suisse et en Europe. Ce pôle a pour originalité l’ampleur chronologique de ses recherches, du XIe au XXIe siècle, et la diversité de ses méthodes et de ses objets, de la philologie à la théorie littéraire, du manuscrit à la 3D.

 

Interdisciplinaire et internationale, l’équipe de ses chercheur·euses est réunie autour de deux axes porteurs. Elle place au cœur de ses travaux les littératures d’oc et d’oïl (XIIe-XVIe s.), leurs sources et leurs héritages. Elle porte un intérêt commun aux phénomènes de passages, de traversées et de circulations des cultures littéraires, étudiant en particulier les périodes de transition, les zones de transferts (dont la Suisse romande), les échanges entre langues, les mondes de fiction traversant genres et médias, et les résurgences des littératures médiévales dans les cultures modernes. 

 

La recherche est stimulée par la présence de deux chaires uniques en Suisse. L’une est consacrée aux langues gallo-romanes et à la littérature provençale (en collaboration avec l’UNIGE) ; l’autre aux poétiques et aux pratiques littéraires des XIVe-XVIe siècles. Le pôle est aussi fort de deux spécialités internationalement reconnues : l’étude des transfictions dans les univers narratifs créés en français au Moyen Âge ; les modernités médiévales, champ de recherche dans lequel l’UNIL joue un rôle pionnier depuis plusieurs années.

 

Philologie gallo-romane. Embrassant l’ensemble des productions textuelles du domaine gallo-roman, le pôle développe des recherches spécifiques sur les cultures littéraires occitanes et francoprovençales. Les principaux corpus analysés sont les textes religieux, la lyrique des troubadours et la littérature narrative.

 

Transfictions narratives. L’élaboration d’univers de fiction complexes et leur reconfiguration permanente d’une œuvre à l’autre est l’une des caractéristiques des littératures romanesques et épiques dès leurs origines en français. Le pôle lausannois étudie en particulier le plus ambitieux et le plus durable de ces univers : les transfictions arthuriennes.

 

Seuils de la modernité (XIVe-XVIe s.) Entre Moyen Âge et Renaissance s’étend la plus méconnue des périodes de la littérature française. L’UNIL est la seule université francophone à étudier dans sa cohérence ce temps de crise, qui voit s’imposer les littératures d’actualité, les débats d’auteurs, les cultures du spectacle et des médias.

 

Modernités médiévales. Le pôle est le principal centre d’études en Suisse sur la réception moderne des littératures françaises du Moyen Âge et sur leurs résurgences dans les théories critiques, les créations artistiques et les cultures populaires aujourd’hui.

 

Outre les projets internationaux portés par ses membres, le pôle coordonne de nombreuses activités scientifiques avec les autres sections de la Faculté (histoire, histoire de l’art, langues) et avec le Centre d’études médiévales et post-médiévales (CEMEP). Il collabore étroitement avec les pôles de recherche en littératures médiévales et post-médiévales des autres universités romandes et a des liens privilégiés avec l’Université Paris-Sorbonne nouvelle et l’Université Catholique de Louvain.

 

La recherche en études médiévales et post-médiévales alimente une filière de formation complète, du bachelor à la thèse. Les chercheur·euses du pôle encadrent mémoires de master et thèses, tout en menant des actions de médiation scientifique en direction du grand public.

Suivez nous:        

Projets

Répertoire critique des manuscrits littéraires en ancien occitan
FNS 2021-2025
dir. Caterina Menichetti


Médialittératures. Poétiques et pratiques de la communication publique au temps des orateurs (1460-1560)
FNS 2020-2024
dir. Estelle Doudet

 

Partagez: